Non è un concetto vago, per lei... come lo è per altri.
Da vama to nije samo maglovit pojam... kao što je drugima.
Non posso spiegarvi perché non lo è.
Не могу да објасним зашто није.
Vedo che lei è prevedibile in questo mondo come lo è in quell'altro.
Predvidljivi ste u ovome svijetu kao i u drugome.
Il palazzo è un simbolo, come lo è l'atto di distruggerlo.
Zgrada je simbol, kao i njeno uništenje.
Già, non lo è perché se la mostarda, qui, perde il conto, sta al ricognitore segnalargli di andarsene.
Nije, znaš jer ako ovaj senf ovde pogrešno izraèuna na posmatraèu je da mu dâ znak da ode.
Io sono pronto, se lei lo è.
VOLJAN SAM AKO SI I TI.
Lo è ancor di più l'ascoltatore.
Треба чак и већи да би слушао.
Se è importante per te, lo è anche per me.
Ako je važno tebi, važno je i meni.
Non lo è affatto, il tubo criogenico è antico.
Nije napredna. Ova kriocijev je prastara.
Ma Alex Murphy, un poliziotto robot, lo è stato.
Али Алекс Марфи, полицајац робот, јесте.
Nessuno lo è stato in questo cazzo di West!
Nitko nije! Ovo je jebeni Zapad!
Quasi nessuno lo è, finché non ha un fucile puntato contro.
Sve dok se ne naðu na nišanu.
Mi hanno detto che lo è anche lei, Mr. Bouchard.
Reèeno mi je da ste i vi takvi, g.
Se lo è... dobbiamo lasciarla al suo posto per le prossime 72 ore... per poter identificare il suo contatto ed eliminare il resto del circuito.
Морамо је задржати 72 сата да можемо идентификовати налогодавца и очистити остатак јединице.
Col cavolo che non lo è.
en, i još uvek imaju svoj posao.
(Risate) E lo è stato, e non lo è stato.
(Smeh) I jeste bila i nije.
Vorrei tanto che fosse più facile; sfortunatamente non lo è.
Voleo bih da je to jednostavnije: nažalost nije.
L'originale è generalmente il prodotto di un atto creativo, mentre il falso non lo è.
Оригинал је обично производ креативног чина, док фалсификат то није.
(Risate) E anche quella che vi siede a sinistra lo è.
(Smeh) I osoba sa Vaše leve strane je takođe lažov.
Si rendono conto che in realtà è una fase di sviluppo della vita con il suo significato -- una diversa dalla fase intermedia come l'adolescenza lo è dall'infanzia.
Oni shvataju da je ovo zapravo razvojna faza života sa sopstvenim značajem različitim od perioda srednjih godina, koliko je adolescencija različita od detinjstva.
È fantastico per gli introversi e lo è per gli estroversi.
To prija i introvertnim i ekstrovertnim osobama.
Ma l'altra metà non lo è, e i legami deboli sono ciò che vi fanno entrare in quel gruppo.
Ali polovina nije, a slabe veze su način na koji ulaziš u tu grupu.
Non importa dove vai. Credi che sia diverso, ma non lo è.
Gde god da odete. Pomislili biste da je drugačije, ali nije.
Ad esempio, quando sono salito qui sopra ed ho preso il microfono dal suo sostegno e l'ho accesso voi avete supposto che fosse un microfono, ma non lo è.
Na primer, kada sam izašao ovde, i uzeo mikrofon sa postolja i uključio ga, vi ste pretpostavili da je to mikrofon, a nije.
E poi il governo l'ha messo da parte e l'ha utilizzato per influenzare politicamente Moi, che era l'uomo più ricco - e lo è tuttora - in Kenia.
Onda je vlada to sakrila i koristila kao političku prednost nad Moiem, koji je bio najbogatiji čovek - i dalje je najbogatiji čovek - u Keniji.
La pietra è greve, la sabbia è pesante, ma più dell'una e dell'altra lo è il fastidio dello stolto
Težak je kamen, i pesak je težak; ali je gnev bezumnikov teži od oboga.
ma Giudeo è colui che lo è interiormente e la circoncisione è quella del cuore, nello spirito e non nella lettera; la sua gloria non viene dagli uomini ma da Dio
Nego je ono Jevrejin koji je iznutra i obrezanje srca duhom a ne slovima, to je obrezanje; kome je hvala ne od ljudi nego od Boga.
La moglie non è arbitra del proprio corpo, ma lo è il marito; allo stesso modo anche il marito non è arbitro del proprio corpo, ma lo è la moglie
Žena nije gospodar od svog tela, nego muž; tako i muž nije gospodar od svog tela, nego žena.
Anzi sotto quest'aspetto, quello che era glorioso non lo è più a confronto della sovraeminente gloria della Nuova Alleanza
Jer i nije slavno što se proslavi s ove strane prema prevelikoj slavi.
E se il nostro vangelo rimane velato, lo è per coloro che si perdono
Ako li je pak pokriveno jevandjelje naše u onima je pokriveno koji ginu,
Per il resto, fratelli, pregate per noi, perché la parola del Signore si diffonda e sia glorificata come lo è anche tra vo
Dalje, braćo, molite se Bogu za nas da reč Gospodnja trči, i da se slavi kao i medju vama;
6.2481908798218s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?